Grass
and Heaven
Jasminka's
Windy
Home
Wind ... / Vetar
...
nošen
vetrom
leptirić
upade u
more maslačka
carried by
the wind
a butterfly drops into
dandelions' sea
porté par
le vent
un papillon tombe dans
une mer de pissentlits
(tr.
S. Tome)
resko jauknu
fijukom niz liticu
strmoglav vetar
fiercely
moaned the wind
whizzing, hissing down the cliff
steeper and deeper
sa hladnim
vetrom
proleće sve - latice,
lišće, proleće
everything
flies by
along with the cold wind -
petals, leaves and spring
u ritmu vetra
igraju lišće, senke -
varke proleća
with
rhythm of wind
dancing leaves and shadows -
tricks of the spring
Pijan čovek?
- Ne!
klanja se krošnja bora
kroti je vetar
A
drunk man? - Oh no!
Bowing crown of a pine tree
obeys master wind.
gleda u nebo
podšišani maslačak -
eh, vetar, vetar
looking
at the sky
dandelions with haircuts
oh, that wind, that wind
je
regarde le ciel
les pissenlits avec leurs cheveux
oh, ce vent, ce vent
(tr.
S. Tome)
klupa u parku
-
vetar lista novine
usnulog starca
a
bench in the park -
the wind browsing newspapers
of slipping old man
prolećni
vetar
rasterao oblake -
sjatile se zvezde
June breeze
dispels clouds -
flock of stars
čudna
zabava -
u polju vetar i
četiri
strašila
strange party
-
wind in the field
and four scarecrows
obilje
leptira
nad obiljem maslačka
uprkos vetru
wealth of
buterflies
over wealth of dandelions
despite the wind
prvi jesenji dan
od jutros oko kuće
kavez od vetra
first day
of autumn -
wind makes a cold cage
all around the house
na očevom
grobu
nikla prva trava -
njiše
je vetar
first grass
over father's grave -
tenderness of wind
korov i vetar -
duša
samotnjaka je
ranjena ptica
the weeds
and the wind -
soul of a lonely man
is a wounded bird
|