back to home

*

Haiga-haiku

*

Photo-haiku

*

Haiku only

*

Home

*

Favourite haiku around the world

*

Haijins from Yugoslavia

 

*

about

Yugoslavia

 

 

Jasminka 
     Nadaskic 
          D
iordievic

 

(SERBIAN)

  • Electrical engineer

  • Art photographer

  • Write haiku and other forms of poetry many years ago

  • Author of four books (poetry) “Time of Nettles”, “The Patch of Dark”, “Jostling of Butterflies” and “An Upset Bird”

  • Published in eight countries

  • Living in Smederevo, Yugoslavia.

  • Her haiku are present on these web sites: “The Heron’s Nest”, “Mainichi Daily News”, “Asahi Haikuist Network”, “HASEE”, “Temps Libres/Free Times”, ”Suien”, “Shiki Haiku Salon”, “Borders&Time” (“Moments”), “Haiku Cycles”, “Haiku Harvest“, "Ginyu", “Haijinx”, “Carpe Diem”, “Haiku Dawn”, “In Buddha’s Temple”, “Nature Haiku Wall”, “Autumn Leaves”, ”Haikumania”, “AHA!Poetry” (OpenMIC, Maekuzuki), “Mothra”, “Inter Arts”, "Kavitanjali", “The Poetic Page”, "Bilingual Haiku" (Japanese/English), ...


Contact Information

Postal address: Jasminka Nadaskic Diordievic, 11300 Smederevo, Radnicka 1, Yugoslavia
Telephone and fax:  +381 26 223 529
Electronic mail: Dior@SezamPro.YU
Webmaster:    Jasminka

Awards

  • Mainichi Daily News Haiku in English Annual Selection 2001. - Second Prize

  • 35th Annual Conference of Japan Society on Water Environment 2001. - Runner-up

  • Mainichi Daily News Haiku in English Annual Selection 1999. - Honorable Mention

  • Haiku contest “YU - 2.99”, Novi Sad 1999. – First award

  • XII Yugoslav haiku festival, Odzaci 1999. - Second award

  • Toast Point Contest 1998. -  Golden Star

  • IV Yugoslav haiku festival, Odzaci 1992. – Commendation

 

Magazines and books:

  • in England ---> Blithe Spirit

  • in Japan ---> Mainichi Daily News, Ehime, Ginyu, Ko

  • in Netherlands --> Woodpecker

  • in USA ---> Modern Haiku, Point Judith Light, Heron’s Nest, In Buddha's Temple

  • in Slovenia ---> Letni casi

  • in Romania ---> Haiku

  • in India ---> Poets International, "Poets International Anthology", "Fabrik of Vision" (anthology)

  • in Czech ---> "Parce neba" (Kousek nebe, A piece of the sky) Haiku iz sklonista (Haiku z krytu, Haiku from an air-raid shelter)

"They are fragrant and lyric works. I had a strong feeling like that when I received a petal falling down from high in the air through a war fire."

(Masako Takahashi, Editor of "Ehime", Matsuyama)